Ces allocations englobent la gratuité des manuels scolaires, des uniformes, certaines facilités de « crédit léger » et certaines réductions des frais d'inscription.
وتشمل هذه المنح، توفير الكتب والأزياء الموحدة المجانية، وتسهيلات القروض الائتمانية التساهلية وإعفاءاتمنرسوم الدراسة.
Le Gouvernement a ainsi décidé d'instaurer la gratuité des soins et de créer des services d'aide à domicile.
وتشمل التدابير المحددة الإعفاءمنرسوم خدمات الرعاية الصحية وتقديم خدمات الرعاية الصحية المنزلية.
La gratuité est également accordée aux personnes handicapées conformément à la loi sur les personnes handicapées.
كما يستفيد منالإعفاءمنالرسوم المعوقون، وينص على ذلك قانون المعوقين.
a Comprend l'estimation de la valeur locative des locaux fournis par le Gouvernement et du montant des droits et taxes sur les transports aériens et maritimes dont la Mission est exemptée.
(أ) يشمل القيمة الإيجارية التقديرية للمرافق المقدمة من الحكومة، والإعفاءمنرسوم وضرائب النقل الجوي والبحري.
a Estimation de la valeur locative des locaux fournis par le Gouvernement et du montant des droits et taxes sur les transports aériens et maritimes dont la Mission est exemptée.
(أ) تشمل قيمة الإيجار المقدرة للمباني المقدمة من الحكومة والإعفاءمنرسوم النقل الجوي والبحري والضرائب.
Le Japon a créé une ligne de crédits assortie de privilèges fiscaux et d'exemption de droits de garantie.
وقد أنشأت اليابان ائتمانا محددا ومصحوبا بمزايا ضريبية وإعفاءمنرسوم الضمانات الرهنية.
Ibid., art. 28 (Exonération d'impôts et de droits de douane).
المرجع نفسه، المادة 28 (الإعفاءاتمن الضرائب والرسوم الجمركية).